-
1 bottom flare
Электроника: нижний факел -
2 bottom flare
тлв засветка в нижней части экрана -
3 bottom flare
тлв. засветка в нижней части экранаThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > bottom flare
-
4 bottom flare
-
5 flare
1) раструб; плавное расширение || расходиться раструбом; плавно расширять(ся)2) рупор (напр. громкоговорителя)4) факел; объект в форме факела || гореть факелом; иметь форму факела5) блеск; сверкание; сияние || блестеть; сиять; сверкать6) засветка (напр. экрана); блик (напр. в объективе)7) рлк размытие отметки цели ( из-за чрезмерной яркости)8) вспышка || вспыхивать•- cathode flare
- color flare
- compact flare
- edge flare
- E-plane flare
- eruptive solar flare
- H-plane flare
- laser flare
- lens flare
- optical flare
- pulse flare
- pyramidal flare
- solar flare
- stellar flare
- top flare -
6 flare
1) раструб; плавное расширение || расходиться раструбом; плавно расширять(ся)2) рупор (напр. громкоговорителя)4) факел; объект в форме факела || гореть факелом; иметь форму факела5) блеск; сверкание; сияние || блестеть; сиять; сверкать6) засветка (напр. экрана); блик (напр. в объективе)7) рлк. размытие отметки цели ( из-за чрезмерной яркости)8) вспышка || вспыхивать•- cathode flare
- color flare
- compact flare
- edge flare
- E-plane flare
- eruptive solar flare
- H-plane flare
- laser flare
- lens flare
- optical flare
- pulse flare
- pyramidal flare
- solar flare
- stellar flare
- top flareThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > flare
-
7 flare
flɛə
1. сущ.
1) а) яркий, неровный свет, сверкание;
вспышка или язык пламени б) перен. вспышка, взрыв( гнева и т. п.) в) внезапный звук, громкий звук Flares were always in the right places, to help build up the pulse. ≈ Пульсирующие звуки были всегда слышны, помогая определить пульс.
2) астр. вспышка на солнце (тж. solar flare) ;
резкое изменение яркости звезды
3) а) сигнальная вспышка, световой сигнал б) сигнальная ракета;
осветительный патрон to light a flare ≈ зажечь ракету to shoot up, set out, set up a flare ≈ запустить ракету They set up flares along the runway. ≈ Вдоль посадочной полосы были зажжены сигнальные огни.
4) блик, отражение света;
фото засветка, засвеченное место
5) а) постепенное расширение( чего-л.) ;
клеш( юбки или брюк) ;
выпуклость( сосуда и т. п.) б) мор. развал( постепенное расширение бортов наружу и вверх)
2. гл.
1) а) гореть ярким, неровным пламенем б) ярко вспыхивать (тж. flare up) A match flared in the darkness. ≈ Спичка ярко вспыхнула в темноте. в) перен. вспыхнуть( от гнева и т. п.) ;
вспыхнуть, разразиться flaring out at such abuses ≈ вспыхнув от такого оскорбления Fighting flared up after a two-week lull. ≈ Сражение вспыхнуло с новой силой после двухнедельного затишья.
2) сигнализировать( ракетами и т. п.)
3) размахивать, махать She was flaring her handkerchief to attract attention. ≈ Она размахивала платком, чтобы привлечь внимание.
4) расширять(ся) (тж. flare out) Her dress flared out towards the bottom. ≈ У нее платье колоколом. The pants flare at the bottom. ≈ Брюки книзу расширяются. ∙ flare up яркий, неровный свет;
сверкание вспышка или язык пламени (астрономия) вспышка на солнце взрыв, вспышка - a sudden * of anger внезапная вспышка гнева - a * of enthusiasm всплеск энтузиазма (световая вспышка), световой сигнал осветительный патрон, осветительная ракета или бомба;
сигнальная ракета - the wrecked ship was using *s to attract the attention of the coastguards погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны - * gun /pistol/ ракетница, сигнальный пистолет трассер( фотографическое) блик, засветка;
ореол отражения, диффузный ореол выпуклость (сосуда и т. п.) (морское) развал (борта) клеш (юбки и т. п.) ;
раструб( брюк) ;
раструб (рупора или трубы) гореть ярким, неровным пламенем;
сверкать ярко вспыхивать вспыхнуть, рассердиться, возмутиться (тж. * up) расширять, раздвигать постепенно расширяться к краю (о чашке) ;
расклешиваться (о юбке) выступать наружу, выдаваться;
быть выпуклым махать, размахивать - to * a scarf from side to side to catch smb.'s eye размахивать платком, чтобы увидели, заметили сигнализировать (вспышками, ракетами и т. п.) flare вспышка или язык пламени ~ выпуклость (сосуда и т. п.) ~ выступать, выдаваться наружу ~ гореть ярким, неровным пламенем;
коптить( о лампе) ~ разг. рассердиться, прийти в ярость (тж. flare up) ~ расширять(ся) ;
раздвигать ~ световой сигнал ~ сигнальная ракета;
осветительный патрон ~ яркий, неровный свет, сияние;
сверкание;
блеск ~ ярко вспыхивать (тж. flare up) ;
ослеплять блеском ~ up вспыхнуть ~ up разразиться гневом, вспылить signal ~ сигнальная ракета -
8 flare
[flɛə] 1. сущ.1) яркий, неровный свет, сверкание3) вспышка, взрыв (гнева и т. п.)4) астр.; = solar flare вспышка на Солнце; резкое изменение яркости звезды5)а) сигнальная вспышка, световой сигналб) сигнальная ракета; осветительный патронto shoot up / set out / set up a flare — запустить ракету
They set up flares along the runway. — Вдоль посадочной полосы были зажжены сигнальные огни.
6) блик, отражение света; фото засветка, засвеченное место7) постепенное расширение (чего-л.); клёш ( на юбке или брюках); выпуклость (сосуда и т. п.)8) мор. развал ( постепенное расширение бортов наружу и вверх)9) авиа "подушка" (манёвр, выполняемый на парашюте типа "крыло" перед приземлением для уменьшения скорости)10) внезапный, громкий звукFlares were always in the right places, to help build up the pulse. — Ударные доли шли ровно, помогая определить пульс.
•2. гл.1)а) гореть ярким, неровным пламенемA match flared in the darkness. — Спичка ярко вспыхнула в темноте.
2) = flare up / out вспыхнуть (от гнева, страсти); вспыхнуть, разразитьсяHe flared out at such abuses. — Он вспыхнул от такого оскорбления.
"And don't speak to me like that!" - she flared out. — "И не смей со мной так разговаривать!" - взорвалась она.
Mary's temper flared up. — Мэри очень разозлилась.
3) сигнализировать (ракетами и т. п.)4) размахивать, махатьShe was flaring her handkerchief to attract attention. — Она размахивала платком, чтобы привлечь внимание.
5) = flare out расширяться, раскрыватьсяHer dress flares out towards the bottom. — У неё платье колоколом.
The pants flare at the bottom. — Брюки книзу расширяются.
His nostrils were flaring with anger. — Его ноздри раздувались от гнева.
•- flare up -
9 flare
I 1. [fleə(r)]1) (light signal) aer. radiofaro m.; mil. razzo m. illuminante; mar. (distress signal) razzo m. (di segnalazione di pericolo)2) (burst of light) (of match, lighter) chiarore m.; (of fireworks) bagliore m.3) sart. svasatura f., scampanatura f.4) astr. (anche solar flare) brillamento m. solare, flare m.2.nome plurale flares (trousers) pantaloni m. a zampa d'elefanteII [fleə(r)]1) (burn briefly) [firework, match, torch] brillare•- flare up* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) ardere2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) allargarsi; essere svasato•- flare up* * *[flɛə(r)]1. n2) (in skirt) svasatura3)flares npl — pantaloni mpl a zampa d'elefante2. vi(match, torch) accendersi con una fiammata•- flare up* * *flare /flɛə(r)/n.1 bagliore; chiarore improvviso; lampo: the sudden flare of a searchlight, l'improvviso lampo d'un riflettore3 (mil.) razzo; bengala; segnale luminoso; fuoco di segnalazione: to fire off [to light] flares, sparare razzi [accendere fuochi] di segnalazione; distress flare, segnale (luminoso) di soccorso6 (al pl.) pantaloni a zampa di elefante8 (mecc.) svasatura11 (med.) infiammazione; arrossamento; eritema● (aeron.) flare path, pista illuminata ( per atterraggio di fortuna) □ flare gun (o pistol), pistola lanciarazzi.(to) flare /flɛə(r)/A v. i.1 accendersi; prendere fuoco; divampare2 illuminarsi; brillare; balenare3 (mil.) far segnali con razzi4 (fig.) accendersi; divampare; mandare lampi: Anger flared in his eyes, nei suoi occhi si accese un lampo d'ira; Gang war flared, è divampata la guerra fra bande6 allargarsi; essere svasato; ( moda, anche) essere scampanato: The skirt flares below the knees, la gonna è svasata sotto il ginocchio8 (aeron.) richiamare l'aereo in atterraggioB v. t.1 far brillare, ardere, ecc.2 (mil.) segnalare con razzi* * *I 1. [fleə(r)]1) (light signal) aer. radiofaro m.; mil. razzo m. illuminante; mar. (distress signal) razzo m. (di segnalazione di pericolo)2) (burst of light) (of match, lighter) chiarore m.; (of fireworks) bagliore m.3) sart. svasatura f., scampanatura f.4) astr. (anche solar flare) brillamento m. solare, flare m.2.nome plurale flares (trousers) pantaloni m. a zampa d'elefanteII [fleə(r)]1) (burn briefly) [firework, match, torch] brillare•- flare up -
10 flare
1. intransitive verb1) (blaze) flackern; (fig.) ausbrechentempers flared — die Gemüter erhitzten sich
2) (widen) sich erweitern2. noun3) (widening)skirt/trousers with flares — ausgestellter Rock/ausgestellte Hose
Phrasal Verbs:- academic.ru/87086/flare_up">flare up* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) flackern2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) bauschen•- flare up* * *[fleəʳ, AM fler]I. nII. vi2. (broaden at end) trousers, skirt aufweitenthe horse's nostrils \flared die Nüstern des Pferdes blähten sichIII. vtto \flare a skirt/sleeves/trouser legs einen Rock/Ärmel/Hosenbeine ausstellen2. (open)to \flare one's nostrils die Nasenflügel aufblähen* * *[flɛə(r)]1. n2) (= signal) Leuchtsignal nt; (from pistol etc) Leuchtrakete f, Leuchtkugel f; (= fire, landing flare) Leuchtfeuer nt2. vi2) (trousers, skirts) ausgestellt sein3) (nostrils) sich blähen4) (fig trouble, violence) ausbrechen, aufflammen3. vtnostrils aufblähen* * *flare [fleə(r)]A s1. aufflammendes Licht, plötzlicher Lichtschein2. Flackern n, Lodern n, Leuchten n3. a) Leuchtfeuer nb) Licht-, Feuersignal n4. a) Leuchtkugel fb) MIL Leuchtbombe f6. Mode:a) Schlag m:with a flare ausgestellt (Rock), (Hose auch) mit Schlag7. OPT Streulicht n8. FOTO Reflexionsfleck mB v/t1. eine Kerze etc flackern lassen2. flattern lassen:3. zur Schau stellen, protzen mit pej4. aufflammen lassen5. mit Licht oder Feuer signalisieren6. (meist pperf) Mode: ausstellen:flared ausgestellt (Rock), (Hose auch) mit SchlagC v/iflare up at sb jemanden anfahren4. Mode: ausgestellt sein5. flattern* * *1. intransitive verb1) (blaze) flackern; (fig.) ausbrechen2) (widen) sich erweitern2. noun2) (blaze of light) Lichtschein, der3) (widening)skirt/trousers with flares — ausgestellter Rock/ausgestellte Hose
Phrasal Verbs:- flare up* * *n.Leuchtgeschoss n.Schlaghose f. v.aufweiten v.flackern v. -
11 flare
fleə1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) llamear2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) acampanar•- flare uptr[fleəSMALLr/SMALL]1 (flame) llamarada2 (signal) bengala1 llamear2 figurative use estallar, encenderse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLflare path pista iluminada para aterrizar1) flame, shine: llamear, brillar2)to flare up : estallar, explotar (de cólera)flare n1) flash: destello m2) signal: (luz f de) bengala f3)solar flare : erupción f solarn.• bengala s.f.• candela s.f.• cohete de señales s.m.• destello s.m.• ensanche s.m.• llamarada s.f.v.• abocinar v.• destellar v.• llamear v.• resplandecer v.fler, fleə(r)
I
1)a) ( marker light) bengala f; (on runway, road) baliza fsafety flares — (AmE Auto) luces fpl de emergencia
b) ( sudden light) destello m; ( flame) llamarada f2) ( Clothing)a) ( on jacket) vuelo mb) flares (BrE) pantalones mpl acampanados or de pata de elefante
II
1.
intransitive verb \<\<candle/fire\>\> llamear; \<\<torch/light\>\> brillar; \<\<violence\>\> estallar
2.
vthe flared his nostrils angrily — bufó or resopló enfadado
Phrasal Verbs:- flare up[flɛǝ(r)]1. Nsolar flare — erupción f solar
2) (Sew) vuelo m3) flares (=trousers) pantalones mpl de campana2. VI1) [match, torch] llamear; [light] brillar2) (=widen) [skirt] hacer vuelo; [trousers, nostrils] ensancharse3) [riots] estallar4) [tempers] caldearse, encenderse- flare up* * *[fler, fleə(r)]
I
1)a) ( marker light) bengala f; (on runway, road) baliza fsafety flares — (AmE Auto) luces fpl de emergencia
b) ( sudden light) destello m; ( flame) llamarada f2) ( Clothing)a) ( on jacket) vuelo mb) flares (BrE) pantalones mpl acampanados or de pata de elefante
II
1.
intransitive verb \<\<candle/fire\>\> llamear; \<\<torch/light\>\> brillar; \<\<violence\>\> estallar
2.
vthe flared his nostrils angrily — bufó or resopló enfadado
Phrasal Verbs:- flare up -
12 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) blusse op; flamme op2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) gå udad; svaje•- flare up* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) blusse op; flamme op2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) gå udad; svaje•- flare up -
13 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) plameneti2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) zvončasto padati•- flare up* * *I [flwə]nounplapolanje; svetlobni signal; širjenje; figuratively vzkip, prepir; colloquially bahanjeII [flwə]intransitive verb & transitive verbmigljati, plapolati, plamteti; slepiti; navzdol se širiti (krilo); razprostreti; napihniti se; močno razsvetliti; bleščati se; viseti čez kaj -
14 flare
fleə1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) brenne flakkende, blusse opp2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) bue utover, strutte•- flare upblusse--------flakkeIsubst. \/fleə\/1) flakkende bluss, flakkende lys(skjær)2) nødbluss, signalbluss3) (militærvesen, også flare bomb) lysgranat, lysbombe4) ( militærvesen) fallskjermlys5) ( petroleumsfag) fakkel, flamme6) raserianfall7) utbuling, utviding8) ( på klær) vidde, sleng9) ( om skipsside) utfallIIverb \/fleə\/1) brenne flakkende2) flakke, blusse, flamme opp, blusse opp3) ( petroleumsfag) brenne av4) bue utover, være utsvinget, skrå (ut), pose seg5) ( om skipsside) falle ut -
15 flare
N1. फैलावHis shirts have a flare at the front.--------N1. हिलती रोशनीThe captain saw the flare of searchlight from another ship at a distance.2. प्रकाश का संकेत देने वाली वस्तुSignal flares are used to indicate distress.--------V1. चमकना[चमकाना]The match flared briefly before burning out.--------V1. फैला हुआ होनाShe always wears skirts which flare at the bottom. -
16 flare
fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv to flare: öblösödik, kiszélesedik, felszínre kitör, kiárad* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) lobog(va ég)2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) kiszélesedik•- flare up -
17 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) tremeluzir2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) em boca de sino•- flare up* * *[flɛə] n 1 chama trêmula, labareda, luz. 2 ostentação. 3 dilatação, alargamento em forma de sino para a parte de fora. 4 fig explosão, arroubo (de ira, de cólera). • vt+vi 1 chamejar, tremeluzir, cintilar, rutilar, fulgurar, resplandecer. he flared a candle at me / ele iluminou-me o rosto com uma vela. 2 ostentar, pavonear-se, irar-se, enfurecer-se. he flared out against me / ele encolerizou-se contra mim. 3 abrir-se, alargar-se. it flared into ashes isso rebentou em chamas. -
18 flare
-
19 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) blossa upp2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) útvíður, útvíkkandi•- flare up -
20 flare
n. titrek ışık, işaret ışığı, deniz feneri, parlama, öfke, çan etek, İspanyol paça————————v. ışımak, ışık saçmak, titrek ışık vermek, alevlenmek, sinirlenmek, küplere binmek, genişlemek (giysi), çan gibi genişlemek, ışıkla işaret vermek* * *1. parlak bir alevle yan (v.) 2. alev (n.)* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) parlak alevle titreyerek yanmak2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) genişle(t)mek•- flare up
См. также в других словарях:
flare — flare1 [ fler ] noun * 1. ) count a bright flame that burns for a short time a ) a bright light or flame that burns steadily and is used as a signal in the dark 2. ) singular a shape that becomes wider at one end: a skirt with a slight flare a )… … Usage of the words and phrases in modern English
flare — I. noun Etymology: origin unknown Date: 1580 1. a. a fire or blaze of light used especially to signal, illuminate, or attract attention; also a device or composition used to produce such a flare 2. an unsteady glaring light b. solar flare; also a … New Collegiate Dictionary
flare */ — I UK [fleə(r)] / US [fler] noun Word forms flare : singular flare plural flares 1) a) [countable] a bright flame that burns for a short time b) a bright light or flame that burns steadily and is used as a signal in the dark 2) [singular] a shape… … English dictionary
flare — [[t]fle͟ə(r)[/t]] flares, flaring, flared 1) N COUNT A flare is a small device that produces a bright flame. Flares are used as signals, for example on ships. ...a ship which had fired a distress flare. 2) VERB If a fire flares, the flames… … English dictionary
flare — 1 verb 1 also flare up (I) to suddenly begin to burn, or to burn more brightly for a short time: The match flared in the darkness. 2 also flare up (I) if strong feelings flare or flare up, people suddenly become angry, violent etc: Violence has… … Longman dictionary of contemporary English
flare — [c]/flɛə / (say flair) verb (flared, flaring) –verb (i) 1. to burn with an unsteady, swaying flame, as a torch or candle in the wind. 2. Also, flare up. to blaze with a sudden burst of flame. 3. to shine or glow. 4. to spread gradually outwards,… …
flare — /flair/, v., flared, flaring, n. v.i. 1. to burn with an unsteady, swaying flame, as a torch or candle in the wind. 2. to blaze with a sudden burst of flame (often fol. by up): The fire flared up as the paper caught. 3. to start up or burst out… … Universalium
flare — [[t]flɛər[/t]] v. flared, flar•ing, n. 1) to blaze with a sudden burst of flame (often fol. by up): The fire flared up as the paper caught[/ex] 2) to burn with an unsteady, swaying flame 3) to burst out in sudden, fierce activity, passion, etc.… … From formal English to slang
flare — v. & n. v. 1 intr. & tr. widen or cause to widen gradually towards the top or bottom (flared trousers). 2 intr. & tr. burn or cause to burn suddenly with a bright unsteady flame. 3 intr. burst into anger; burst forth. n. 1 a a dazzling irregular… … Useful english dictionary
Voyage to the Bottom of the Sea — Infobox Film name = Voyage to the Bottom of the Sea caption = 1961 movie poster director = Irwin Allen producer = Irwin Allen writer = Irwin Allen and Charles Bennett starring = Walter Pidgeon Joan Fontaine Barbara Eden Peter Lorre Robert… … Wikipedia
Hole (Bottom episode) — Infobox UK Television Episode Title =Hole Series name =Bottom Caption = Series no =Three Episode =001 Airdate =January 6, 1995 Writer =Adrian Edmondson Rik Mayall Producer =Jon Plowman Director =Bob Spiers Guests = Episode list = Prev =Holy Next … Wikipedia